忍者ブログ

時雨どろっぷ


純情~スンジョン~ - DJ OZMA


순정 - 코요태(Koyote)

世代(だったはず)だけど全然世間の流行り知らないから、今になってハマり、韓国語の原曲を聞きに行って、どっちもまともに聞けなくなった。なぜそんな絶妙な空耳翻訳にしたしwwwwwwwすぐ寝たら負けさwwwww水槽wwwwヨベビ何て言ったのwwwメルセデスwwwwwwww
映画の吹き替え翻訳みたいなもんと思えば素晴らしいセンスだし、マイケル空耳とかニコ動でやってたの思い出すとネット民に刺さってそう。自分にはぶっ刺さった。神翻訳。

でもって誰でも動画サイトでこうやって気軽に曲比べできるの、まったくまあ良い時代よな…としみじみもする。


空耳というか、こんなに惹かれてるのあれだ、ハッチポッチス○ーションみを感じてるからかもしれん
パパは単身赴任と同じ空気を感じる

PR

コメント

コメントを書く